Saṃhitā | Sāa-Pāṭha | Labels | Parse | ||
a. | ā́ naḥ soma saṃyátam pipyúṣīm íṣam | ā́ naḥ soma = saṃyátam pipyúṣīm íṣam | M | — — —◡ —◡— —◡— ◡— | (12) |
b. | índo pávasva pávamāno asrídham | índo pávasva = pávamānaḥ asrídham | M | —— ◡—◡ ◡◡—◡ —◡— | (12) |
c. | yā́ no dóhate trír áhann ásašcuṣī | yā́ naḥ dóhate?_ = tríḥ áhan } ásašcuṣī?_ | M | — — —◡— ◡ ◡— ◡—◡— | (12) |
d. | kṣumád vā́javan mádhumad suvī́riyam | kṣumát vā́javat = mádhumat } suvī́ryam | M | ◡— —◡— ◡◡— ◡—◡— | (12) |
Labels: | M: genre M |
Aufrecht: | ā́ naḥ soma saṃyátam pipyúṣīm íṣam índo pávasva pávamāno asrídham yā́ no dóhate trír áhann ásašcuṣī kṣumád vā́javan mádhumad suvī́ryam |
Pada-Pāṭha: | ā | naḥ | soma | sam-yatam | pipyuṣīm | iṣam | indo iti | pavasva | pavamānaḥ | asridham | yā | naḥ | dohate | triḥ | ahan | asašcuṣī | kṣu-mat | vāja-vat | madhu-mat | su-vīryam |
Van Nooten & Holland (2nd ed.): | [buggy OCR; check source] |
Griffith: | O Soma, Indu, while they cleanse thee, pour on us accumulateds Plentiful, nutritious food, Which, ceaseless, thrice a day shall yield us hero power enriched with store of nourishment, and strength, and Meath. |
Geldner: | O Soma, läutere uns fort und fort überquellende, nie fehlende Speise zu, wenn du dich läuterst, o Saft, eine Kuh, die uns dreimal am Tage ohne zu versiegen Milch geben möge; läutere uns die Meisterschaft zu, die Vieh, Ehrenpreise, Met, Soma einbringt! [Google Translate] |
previous stanza | next stanza | back to results | new search